– Господи боже, вы сущее наказание!
– Да, я таков. Может, даже два наказания.
Ее снова разобрало, как нервную школьницу. Он присоединился к ней, басовито хмыкнув.
Почему она так давно ни с кем не смеялась?
Он шагнул к ней, и она разом умолкла. Потому что видела, как льнут к его телу шорты и майка. Как мягка золотистая кожа на его горле. Как страстно она хочет ощутить его силу.
– Понятно, что вы пытаетесь избавиться от меня, Джози, но я не поддамся. Надеюсь, вы сможете потерпеть меня пару дней?
Не столько вопрос, сколько приказ…
Она решала, есть ли у нее выход.
Никакого.
Она явно не сможет вытолкать его за дверь, а никакие аргументы на него не действуют.
А какого черта? Она и в самом деле может немного потерпеть. По крайней мере, поможет скоротать время. И с ним так весело препираться!
– Ладно. Так и быть! Но кровать моя.
Он поднял руки:
– Ох уж эти женщины и их страсть к кроватям!
– Клинофилия.
– Простите?
– Клинофилия – это страсть к кроватям.
Он потрясенно улыбнулся:
– И вы знаете такие вещи?
– Все знают, – пожала она плечами.
– Разве? Что же, я ни за что не выгоню леди из своей кровати.
Ну и наглость!
– Никак не можете без двусмысленностей, верно, Коннор?
– Я ничего не могу с собой поделать, когда вы рядом.
Она так задыхалась, что с трудом втягивала воздух. Сочетание флирта и близости его потрясающего тела производило на нее опустошающий эффект.
– Почти пора ужинать, – тихо заметил Коннор.
Он знал. Слишком хорошо знал.
Она поняла, что глазеет на него, и отвернулась.
– Здорово пахнет, – пробормотала она.
Он повернулся к плите и добавил на сковородку какие-то травы. Она остро ощутила потерю его внимания, словно солнце зашло за облака.
– Нужна моя помощь с ужином?
Он оглянулся:
– Думаю, лучше, если я обо всем позабочусь. Как видите, микроволновки здесь нет.
Она немедленно ощетинилась:
– Если я не готовлю дома, это еще не значит, что я бесполезна на кухне!
Он мирно улыбнулся, не поддаваясь на ее воинственный тон:
– Спасибо, но у меня все готово.
Она переминалась с ноги на ногу, прежде чем неуклюже прислониться к спинке стула. Ей не хотелось быть одной после ужасно длинного и тоскливого дня.
Он озадаченно наблюдал за ней.
– Если хотите почитать, в шкафчике есть вчерашние газеты.
Он не хочет, чтобы она осталась и наблюдала за ним.
– Ладно, я пока от вас отстану.
– О’кей.
Он взмахнул рукой, словно отпуская ее, и молча повернулся к плите.
На ужин была нежная говядина по-бургундски с молодым картофелем в масле и хрустящими зелеными бобами. Джози набросилась на еду и жевала без остановки. Оба молчали, если не считать обмена обычными любезностями.
Она не понимала, почему так нервничает в его присутствии. Она видела топ-менеджеров мультимиллионных корпораций и тряслась меньше, чем сейчас. Он как-то странно действует на нее, и это угнетало. Ей бы следовало справиться с этим, но лишь одно его присутствие заставляло терять голову.
– Спасибо, очень вкусно, – сказала она, откинувшись на спинку стула.
– Не за что. Женщины не должны жить на одних кукурузных хлопьях, – укоризненно заметил он.
Она робко улыбнулась и снова побарабанила пальцами по столу, выбивая одной ей понятный ритм.
Коннор продолжал наблюдать, как она борется с нежеланным теплом, распространявшимся по телу под пристальным взглядом.
Оба продолжали молчать.
– Как вы обычно проводите вечера? – спросила она, пытаясь смягчить атмосферу.
Коннор нахмурился, обдумывая вопрос.
– Партия в шахматы?
– О, конечно! Я давно не играла, но какая разница?
– Предупреждаю: пленных не беру, – погрозил он пальцем.
– Спасибо за предупреждение, – бросила она и, подойдя к шкафчику, выхватила шахматную доску. Она тоже не берет пленных.
– А, корпоративный дебют, – пошутил Коннор, когда Джози сделала первый ход.
– Мой любимый, – ответила она, глядя на него сквозь ресницы.
Коннор не колеблясь сделал свой ход.
– Хм, защита кочевника. Смело, – в свою очередь пошутила Джози.
– Не зря меня называют Буйноглазым Коннором.
– Неужели.
– Вообще-то нет.
Он изобразил грусть.
– Так как еще вы развлекаетесь во время путешествий? – спросила она, полная решимости выиграть.
– Когда есть возможность, поднимаюсь в горы. Иногда – на ледники.
Джози удивленно уставилась на него:
– Да вы человек действия.
– У каждого свои причуды.
Верно.
Она подержала в руках фигуру, прежде чем сделать ход.
– Вижу, у вас более осторожная натура.
– Не люблю делать ошибки, – пожала она плечами.
Коннор рассмеялся:
– Некоторые мои ошибки привели к самым интересным ситуациям в моей жизни.
– Поверю на слово.
– Вас никогда не соблазняли экстремальные виды спорта? – спросил он, прежде чем двинуть следующую фигуру.
– Нет, если не считать падения с дерева.
– А, значит, в вас еще жив дух приключений? – улыбнулся он.
– Нет, просто меня подруга подначила.
Коннор снова улыбнулся:
– И вы никогда не сдаетесь, верно?
– Что-то в этом роде, – спокойно сказала она, делая очередной ход.
Двадцать минут спустя Коннор недоуменно скреб в затылке.
– Вы хороший игрок.
– Для вас это сюрприз?
– Не часто я терплю поражение! – ухмыльнулся он.
Он удерживал ее взгляд, словно что-то искал, но она не могла понять, что именно. Воздух снова застрял в горле. Между ними было два фута. Но она ощущала связь, словно пойманная в луч света дальних фар трактора.
Как он это делает?